Нотр дам де пари русская версия автор. Собор Парижской Богоматери (Нотр-Дам де Пари), описание, фото! Портал «Красных врат» — Portail du Cloître

Находится под опекой цыганского барона Клопена со смерти своей матери. После того, как цыганский табор пытается проникнуть в Париж и получить убежище в Соборе Парижской Богоматери («Les Sans-Papiers»), по приказу архидьякона Фролло их прогоняют королевские солдаты («Intervention de Frollo»). Капитан стрелков Феб де Шатопер заинтересовывается Эсмеральдой («Bohémienne»). Но он уже обручен с 14-летней Флёр-де-Лис («Ces Diamants-Là»).

На шутовском празднике горбатый, кривой и хромой звонарь Собора Квазимодо приходит, чтобы посмотреть на Эсмеральду, в которую он влюбился («La Fête des Fous»). Из-за уродства его избирают Королём шутов («Le Pape des Fous»). В этот момент вмешивается опекун и наставник Квазимодо, архидьякон собора Парижской Богоматери Клод Фролло . Он срывает с него шутовскую корону и запрещает даже глядеть на девушку, обвиняя её в колдовстве, а затем приказывает горбуну похитить цыганку и запереть её в башне собора («La Sorcière»).

Ночью поэт Пьер Гренгуар следует за Эсмеральдой («Les Portes de Paris») и становится свидетелем попытки её похищения. Но поблизости караулил отряд Феба, и он защищает цыганку («Tentative d’Enlèvement»). Квазимодо арестован. Капитан назначает спасенной свидание в кабаре «Приют любви».

Гренгуар попадает во Двор чудес - обитель бродяг, воров и прочих люмпенов . Клопен решает повесить его по причине того, что он, не будучи преступником, зашёл туда. Спасти поэта может только согласие любой из женщин, живущих там, взять его в мужья. Эсмеральда, после предложения со стороны опекуна, соглашается, чтобы спасти Пьера («La Cour des Miracles»). Он обещает сделать её своей музой, но цыганка поглощена мыслями о Фебе. Она расспрашивает мужчину о значении имени своего возлюбленного («Le Mot Phoebus», «Beau Comme Le Soleil»).

За попытку похитить Эсмеральду Квазимодо приговорили к колесованию («Anarkia»). Фролло наблюдает за этим. Когда горбун просит пить, девушка подает ему воду («À Boire»).

На рыночной площади все трое - Квазимодо, Фролло и Феб - признаются ей в любви («Belle»). В благодарность за воду первый показывает ей Собор и колокольню, приглашая заходить, когда та захочет («Ma maison, c’est ta maison»).

Фролло преследует Феба и вместе с ним заходит в «Приют любви» («L’Ombre», «Le Val d’Amour»). Увидев цыганку вместе с капитаном («La Volupté»), он ударяет его кинжалом цыганки, который Эсмеральда потеряла при нападении Квазимодо, и убегает, оставив жертву умирать («Fatalité»).

Акт II

Эсмеральду арестовывают и заключают в тюрьму Ла-Санте («Où Est-Elle?»). Феб вылечивается и возвращается к Флёр-де-Лис, которая просит его поклясться, что разлучница будет наказана («La Monture», «Je Reviens Vers Toi»).

Фролло судит и пытает Эсмеральду. Он обвиняет её в колдовстве, проституции и покушении на Феба. Цыганка заявляет, что она непричастна к этому. Её приговаривают к казни через повешение («Le Procès», «La Torture»). За час до казни Клод спускается в подземелье тюрьмы Ла-Санте («Visite de Frollo à Esmeralda»). Он признается узнице в любви и предлагает спасти в обмен на взаимность, но Эсмеральда отказывается («Un matin tu dansais»). Архидьякон пытается взять её силой, однако в это время в подземелье проникают Клопен и Квазимодо. Шут оглушает священника и освобождает падчерицу («Libérés»), которая скрывается в соборе Парижской Богоматери.

Жители «Двора Чудес» приходят туда, чтобы забрать Эсмеральду. Королевские солдаты под началом Феба вступают с ними в бой («L’Attaque De Notre-Dame»). Клопен убит. Бродяги изгнаны («Déportés»). Клод Фролло отдаёт цыганку Фебу и палачу. Квазимодо ищет её, но встречает Клода, который признается ему, что сделал это из-за отказа ему («Mon maître mon sauveur»). Горбун скидывает хозяина с собора и умирает сам с телом Эсмеральды на руках («Donnez-La Moi», «Danse Mon Esmeralda»).

«НОТР-ДАМ ДЕ ПАРИ» – ПОКОРИВШИЙ МИР МЮЗИКЛ О ЛЮБВИ

Мюзикл – это прежде всего зрелище. А еще это полсотни песен о любви, потрясающие голоса, мелодичная музыка, соединяющая французский шансон и цыганские мотивы. «Нотр-Дам» захватывает с первой секунды. С первой секунды и до самого занавеса. Сейчас трудно найти человека, который бы не слышал о мюзикле или не слушал бы сам мюзикл, если не весь, то как минимум отрывки, возможно даже не осознавая, что это . Можно с уверенностью сказать, что этот мюзикл – самый признанный и самый известный во всем мире. А исполнители главных ролей завоевали мировое признание.

Слава о мюзикле разнеслась еще задолго до премьеры, состоявшейся 1998 года в Париже. Официальной премьере предшествовал диск с песнями мюзикла, который произвел настоящий фурор, завоевав вершины разных хит-парадов во многих странах. Самая известная песня мюзикла «Belle» стала самостоятельным мировым хитом и получила несколько музыкальных наград. Конечно, после такого успеха вышедшего альбома, премьеру ждали с нетерпением, и не напрасно. Мюзикл пользовался огромным успехом и даже попал в Книгу Рекордов Гиннесcа, как самый посещаемый за первый год на сцене.

Можно сказать, что успех был предопределен. За основу было взято гениальное произведение Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», музыку к мюзиклу написал талантливейший итальяно-французский композитор Риккардо Коччанте, автором либретто стал Люк Пламондон, известный во всем мире за огромный вклад в музыку. Его даже называют Самым популярным и Величайшим лириком франкофонии. Если добавить к этому звездный актерский состав мюзикла и прекрасную слаженную игру участников, то становится понятным, почему образуются очереди к билетным кассам, а зрители приходят посмотреть «Нотр-Дам» во второй, а иногда даже и в третий-четвертый раз…

«Нотр-Дам де Пари» – история создания мюзикла

На основе романа «Собор Парижской Богоматери» было создано несколько фильмов, и даже мультфильм. Уже несколько столетий история о красавице-цыганке Эсмеральде и горбуне Квазимодо берет за душу читателей и зрителей всего мира. Люк Пламондон тоже решил посвятить мюзикл этой трагичной истории. В 1993 году Пламондон составил примерное либретто на 30 песен и показал его Коччанте, с которым уже имел опыт совместной работы («L’amour existe encore», которую исполняет ). У композитора уже было подготовлено несколько мелодий: «Belle», «Le temps des cathédrales» и «Danse mon Esmeralda». Над мюзиклом авторы работали 5 лет. За 8 месяцев до официальной премьеры вышел диск со студийными записями 16 песен театральной постановки, исполненные артистами мюзикла, за исключением партий Эсмеральды . Этот альбом ракетой взлетел на вершины хит-парадов, и исполнители песен стали звездами в одно мгновение. Композиция «Belle» была написана самой первой и стала самой известной песней мюзикла.

Завоевав огромный успех в родной Франции, мюзикл начал свое триумфальное шествие по всему миру. Брюссель и Милан, Женева и Лас-Вегас. стал первым французским мюзиклом, совершившим прорыв на американской сцене. Зрители Бродвея привыкли к тому, что самые лучшие мюзиклы создаются соотечественниками. И хотя «Нотр-Дам» прорвался не на Бродвей, а в Лас-Вегас, успех мюзикла был неоспорим.

Премьера в России состоялась 2002 года. Нашумевший мюзикл был поставлен в театре «Московская Оперетта». Юлий Ким, выполнивший перевод либретто с французского, сравнивает работу над текстом с каторгой. Когда только было объявлено, что начались работы над русской версией мюзикла, авторы стали получать варианты переводов как от профессиональных, так и не профессиональных поэтов. И некоторые переводы были настолько хороши, что Юлий Ким согласился включить их в окончательный вариант. Таким образом, в окончательной версии мюзикла автором перевода «Belle» стала Сусанна Цирюк. Так же был включен ее перевод композиций «Жить», «Пой мне, Эсмеральда». А песня «Моя любовь» была переведена пятнадцатилетней школьницей Дашей Голубоцкой.

«Нотр-Дам де Пари» – сюжет мюзикла

После смерти матери цыганка Эсмеральда оказалась под опекой цыганского короля Клопена. Табор цыган пытается проникнуть в Париж, чтобы получить убежище в Соборе Парижской Богоматери, но их прогоняют королевские солдаты. Капитан стрелков, Фёб де Шатопер, обращает внимание на Эсмеральду . Она привлекает его своей красотой, однако капитан не свободен, он обручен с четырнадцатилетней Флёр-де-Лис.

Горбатый и хромой звонарь Собора Парижской Богоматери приходит на праздник шутов, чтобы увидеть Эсмеральду . Квазимодо влюблен в нее, он видит в ней неземную красоту, она – его полная противоположность. Он получает титул Короля шутов. Но его отчим и наставник Фролло, архидьякон Собора Парижской Богоматери, срывает с Квазимодо корону. Он обвиняет горбуна в колдовстве и запрещает ему даже поднимать глаза на Эсмиральду . Фролло тоже тайно влюблен в цыганку, и его обуревает ревность. Однако священник не имеет права на любовь к женщине. Поэтому он хочет похитить Эсмеральду и запереть ее в башне Собора. Архидьякон делится своими планами с Квазимодо .

Эсмеральду пытаются похитить, но недалеко оказался отряд Фёба, который защищает красавицу. Свидетелем похищения также становится поэт Гренгуар, следивший за Эсмеральдой . Фролло удалось выйти чистым из воды, никто даже не предполагает, кто участвовал в похищении. А Квазимодо арестован. Фролло слышит, как, воспользовавшись моментом, Фёб назначает Эсмеральде встречу в кабаке «Долина любви».

«Двор чудес» – место, где собираются преступники и воры, бродяги и бездомные. Гренуар не является ни преступником, ни бродягой, но оказывается в обители подобных людей, и за это Клопен хочет повесить его. Гренуару обещают сохранить жизнь, если кто-нибудь из девушек согласится выйти за него замуж. Эсмеральда соглашается помочь поэту, а тот, в свою очередь, обещает сделать ее своей музой. Мысли же Эсмеральда полны другим. Она без памяти влюблена в молодого красавца Фёба де Шатопер.

Квазимодо обвиняют в попытке похищения и приговаривают к колесованию. За всем этим наблюдает Фролло. Квазимодо мучается от жажды, и Эсмеральда приносит ему воды. Горбун в благодарность разрешает ей заходить в Собор и колокольню, когда девушка пожелает.

Фролло следит за капитаном стрелков. Фёб понимает, что нравится юной красавице-цыганке. Он хочет воспользоваться этим и направляется к Эсмеральде в «Долину любви». Архидьякон застает возлюбленных в постели, он хватает нож цыганки и ранит Фёба, а обвинение в этом преступлении падает на Эсмеральду . Когда же Фёб выздоравливает, он возвращается к невесте Флёр-де-Лис.

Суд над Эсмеральдой . Ее обвиняют в колдовстве, проституции, покушении на жизнь капитана стрелков. Она все отрицает, но ее приговаривают к смерти через повешение.

Подземелье тюрьмы Ла-Санте. Здесь ожидает смерти несчастная Эсмеральда . Фролло приходит, чтобы заключить сделку: он ее отпустит, если та согласится принять его любовь и остаться с ним. Когда Эсмеральда отказывает ему, Фролло пытается взять ее силой.

В это время появляются Клопен и Квазимодо . Цыганский король оглушает священника, чтобы освободить свою воспитанницу, а Эсмеральда скрывается в Соборе Парижской Богоматери. Обитатели «Двора Чудес» приходят за ней, но встречают на своем пути королевских солдат. Группа цыган и бродяг вступает в неравный бой, в котором погибает Клопен. Эсмеральда снова арестована, и Фролло отдает ее палачу. Квазимодо ищет возлюбленную, но находит Фролло, который признается, что отдал Эсмеральду палачу, потому что получил отказ от нее. В гневе и отчаянии Квазимодо сбрасывает подлого архидьякона с башни Собора, но и сам умирает, обнимая мертвую, но все еще прекрасную Эсмеральду .

«Нотр-Дам де Пари» – видео мюзикла

Мюзикл «Нотр-Дам де Пари» обновлено: Апрель 13, 2019 автором: Елена

Мюзикл «Нотр-Дам де Пари»

Что для вас значит мюзикл «Нотр-Дам де Пари»? Это популярнейшее произведение мало кого оставило равнодушным, оно обладает необыкновенной завораживающей силой. В чем же кроется его секрет? Может быть все дело в зрелищной постановке, необыкновенной истории о любви и предательстве, рассказанной гениальным Гюго? Либо все дело в потрясающей музыке, в которой переплетается французский шансон и цыганские мотивы? Только представьте, ведь в этом произведении содержится 50 песен, посвященных самому светлому и сильному чувству – любви, и практически все они стали настоящими хитами.

Краткое содержание мюзикла «Нотр-Дам де Пари» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Эсмеральда красавица-цыганка, пленившая сердца сразу нескольких мужчин
Квазимодо уродливый звонарь, которого воспитывал Фролло
Фролло архидьякон Собора Парижской Богоматери
Феб де Шатопер капитан королевских стрелков, увлеченный танцовщицей
Клопен Клопен
Клопен юная невеста Феба де Шатопера
Гренгуар поэт, которого спасла от смерти Эсмеральда

Краткое содержание


В центре этой печальной истории оказывается юная красавица Эсмеральда, которую воспитывал цыганский король Клопен, заменившего ей отца и мать. Их табор предпринимает попытку незаконно попасть в Париж, чтобы найти убежище в Соборе, но солдаты замечают непрошеных гостей и тут же прогоняют. Красавец Феб да Шатопер, являющийся капитаном королевских стрелков, обращает внимание на юную Эсмеральду. Плененный красотой девушки, он напрочь забывает про свою невесту Флер-де-Лис, с которой обручен.

Капитан не единственный, кто обратил внимание на юную танцовщицу. Нежные чувства к ней питает и Квазимодо, который специально приходит на праздник шутов, чтобы полюбоваться лишний раз на свою возлюбленную. Его отчим и строгий наставник Фролло запрещает даже думать об этой девушке и смотреть на нее, а делает это из-за сильной ревности. Оказывается, архидьякон тоже влюблен в Эсмеральду, только он не имеет на это право.

У Фроло созревает коварный план – похитить цыганку и запереть в башне, и он пытается под покровом ночи выкрасть девушку вместе с Квазимодо, но цыганку вовремя спасает Феб. Воспользовавшись моментом, капитан тут же приглашает красавицу на свидание.

Невольным свидетелем похищения, а также отважного поступка капитана становится поэт Гренгуар, которого хочет повесить цыганский король Клопер, за нарушение правил табора, ведь он посетил Двор Чудес, а делать это категорически запрещено. Но Эсмеральда спасает Гренгуара и теперь должна выйти за него замуж. Вот только цыганка уже влюблена в другого, в своего спасителя, – Феба де Шатопера.

Архидьякон внимательно следит за Эсмеральдой и капитаном, когда они отправились на свидание, и, ослепленный ревностью, набрасывается на соперника. В результате Фролло ранит Феба ножом. Вот только расплачиваться за это преступление приходится уже Эсмеральде, ведь именно ее обвиняют в покушении на жизнь капитана. На суде цыганка пытается доказать, что невиновна, но Эсмеральду не слушают и приговаривают к смертной казни.


Пока девушка находится в тюрьме в ожидании приговора, ее навещает Фролло. Архидьякон предлагает спасти красавицу, в обмен на ее преданность и любовь, но та отказывает ему. Услышав это, Фролло набрасывается на Эсмеральду, но девушку спасают вовремя подоспевшие Клопен и Квазимодо. Весь табор пришел, чтобы помочь пленнице, и между цыганами и королевскими солдатами завязывается бой. В результате этого столкновения гибнет Клопен, а Эсмеральду снова арестовывают, причем сам Фролло передает ее палачу. В отчаянии он делится этим с Квазимодо, признавшись, что сделал все это из-за отказа красавицы и тот в гневе скидывает с башни коварного Фролло, а сам устремляется к месту казни, чтобы последний раз заключить в свои объятия уже мертвую Эсмеральду.

Фото :

Интересные факты



  • На кастинг, проводимый для русской версии мюзикла, пришло рекордное число претендентов – около полутора тысячи, и лишь 45 из них были взяты в состав труппы.
  • Для постановки российской версии было потрачено около 4,5 млн долларов, а собрано за все время показа в московском театре 15 млн.
  • К 2016 году общее количество зрителей, посмотревших спектакль по всему миру составило более 15 млн. человек.
  • Стоит отметить, что автор знаменитого «Нотр-Дама» написал еще и мюзикл на довольно непривычную для себя русскую тему. Это произведение он назвал «Декабристы», разработкой либретто занимался поэт Илья Резник.
  • В настоящее время в нашей стране гастролирует укороченная версия мюзикла Александра Маракулина. Артисты труппы даже стали фигурантами уголовного дела о нарушении авторских прав.
  • В Нижнем Новгороде была поставлена пародия на спектакль с практически идентичными декорациями.
  • Не обошлось во французской постановке мюзикла и без некоторых ляпов. Так, было замечено, что на стене есть запись анархия, хотя предполагалось изначально другое слово – ананке, что означает рок. Уже в новой могадорской версии спектакля это слово исправили на верное.

Популярные номера:

Belle (слушать)

Dechire (слушать)

Vivre (слушать)

Le temps des cathédrales (слушать)

История создания


Удивительно, но этот мюзикл стал популярным еще до своей премьеры благодаря тому, что был выпущен диск с записями некоторых синглов (16 песен). Представленные композиции произвели небывалый фурор и стремительно начали завоевывать сердца публики. Премьера, состоявшаяся 16 сентября 1998 года в Париже во Дворце конгрессов, прошла с оглушительным успехом. Партию главной героини исполнила Ноа (в записи), а затем Элен Сегара, роль Квазимодо досталась Пьеру Гарану (Гару) , Феба – Патрику Фьори, Гренгуара – Брюно Пельтье, Фролло – Дариэлю Лавуа. Режиссером выступил француз Жиль Майо, который был на тот момент известен широкой публике своими постановками. В целом, представление получилось немного непривычным, ведь оно отличалось от устоявшегося формата мюзиклов Эндрю Ллойда Уэббера и Клода-Мишеля Шонберга: минималистское оформление сцены, современная балетная хореография, непривычный формат.

Песни из мюзикла тут же стали возглавлять разные хит-парады, а самая популярная из них «Belle» и вовсе стала настоящим мировым хитом. После своего успеха во Франции, мюзикл отправился в свое триумфальное шествие по другим странам мира.

В 2000 году композитор создал вторую редакцию мюзикла, и уже эта версия была представлена в театре «Могадор». Именно этот вариант использовали для русской, испанской, итальянской, корейской и других версий.


Российская премьера успешно прошла 21 мая 2002 года в театре «Московская оперетта». Постановкой занялся приглашенный из Великобритании режиссер Уэйн Фоукс. Когда только приступили к работе над партитурой, Юлий Ким, отвечавший за перевод либретто, признался, что это было достаточно сложно сделать. Более того, таким кропотливым процессом занимались не только профессиональные поэты. Именно поэтому автором перевода композиции «Belle» стала Сусанна Цирюк, ей же принадлежит текст к песням «Жить», «Пой мне, Эсмеральда». А вот перевод сингла «Моя любовь» вовсе сделала школьница Дарья Голубоцкая. Стоит отметить, что в нашей стране спектакль раскручивался также по европейскому образцу: примерно за месяц до премьеры была запущена песня «Belle» на радиостанции в исполнении Вячеслава Петкуна (Квазимодо), которая тут же стала популярной. Элементы западного стиля присутствуют и в хореографии.

В 2011 году было решено организовать международную труппу, которая включала в себя артистов из разных стран, совершившую мировое турне. Каждый раз ее встречала восторженная публика и бурные овации. До сих пор этот мюзикл с успехом звучит на различных сценах мира. За все время существования он был показан в 15 различных странах и переведен на семь языков.

За попытку похитить Эсмеральду Квазимодо приговорили к колесованию. Фролло наблюдает за этим. Когда Квазимодо просит пить, Эсмеральда подает ему воду.

На рыночной площади все трое - Квазимодо, Фролло и Феб признаются ей в любви. Вот «Три сердца, созданных различно».

В благодарность за воду Квазимодо показывает ей Собор и колокольню, приглашая заходить, когда она захочет.

Фролло преследует Феба и вместе с ним заходит в «Приют любви». Увидев Эсмеральду в одной постели с Фебом, он ударяет его кинжалом Эсмеральды, который она всё время носила с собой, и убегает, оставив Феба умирать. Эсмеральду обвиняют в этом преступлении. Феб вылечивается и возвращается к Флёр-де-Лис, которая просит поклясться Феба, что разлучница будет наказана.

За час до казни Фролло спускается в подземелье тюрьмы Ла-Санте, где заключена Эсмеральда. Он ставит условие - он отпустит Эсмеральду, если та примет его любовь и будет с ним. Эсмеральда отказывается.Архидьякон пытается взять её силой.

Фролло целует Эсмеральду в губы,а тем временем в подземелье проникают Клопен и Квазимодо. Клопен оглушает священника и освобождает падчерицу. Эсмеральда скрывается в Соборе Парижской Богоматери. Жители «Двора Чудес» приходят туда, чтобы забрать Эсмеральду.

Королевские солдаты под началом Феба вступают с ними в бой. Клопен убит. Бродяги изгнаны. Фролло отдаёт Эсмеральду Фебу и палачу. Квазимодо ищет Эсмеральду и вместо неё находит Фролло. Тот признается ему, что отдал Эсмеральду палачу за то, что она отказала ему. Квазимодо скидывает с собора Фролло и умирает сам с телом Эсмеральды на руках.

История создания

Работа над мюзиклом началась в 1993 году, когда Пламондон составил примерное либретто на 30 песен и показал его Коччианте, с которым прежде уже работал и написал прежде в числе прочего песню «L’amour existe encore» для Селин Дион. У композитора уже было наготове несколько мелодий, которые он и предложил для мюзикла. Впоследствии они стали хитами «Belle», «Dance mon Esmeralda» и «Le temps des cathédrales». Самая известная песня мюзикла - «Belle» - была написана первой.

За 8 месяцев до премьеры был выпущен концепт-альбом - диск со студийными записями 16 главных песен постановки. Все песни были исполнены артистами мюзикла, за исключением партий Эсмеральды: в студии их пела Noa, а в мюзикле - Элен Сегара. На постановку были приглашены звёзды канадской эстрады - Даниэль Лавуа, Брюно Пельтье, Люк Мервиль , но главную роль Квазимодо отдали малоизвестному Пьеру Гарану, хотя изначально композитор писал партии Квазимодо для себя. Эта роль и прославила Пьера, взявшего себе псевдоним Гару.

Премьера российской версии мюзикла состоялась в Москве 21 мая 2002 года. Продюсерами постановки выступили Катерина Гечмен-Вальдек, Александр Вайнштейн и Владимир Тартаковский. Автор текста русской версии - поэт, бард, драматург и сценарист Юлий Ким.

В 2008 году состоялась премьера корейской версии мюзикла, а в 2010 году мюзикл стартовал в Бельгии.

Актёры

Франция (первоначальный состав)

  • Ноа, затем Элен Сегара - Эсмеральда
  • Гару - Квазимодо
  • Даниэль Лавуа - Фролло
  • Брюно Пельтье - Гренгуар
  • Патрик Фьори - Феб де Шатопер
  • Люк Мервиль - Клопен
  • Жюли Зенатти - Флёр-де-Лис

Северная Америка

  • Жаньен Массе - Эсмеральда
  • Дуг Шторм - Квазимодо
  • Т. Эрик Харт - Фролло
  • Дэвен Мэй - Гренгуар
  • Марк Смит - Феб де Шатопер
  • Дэвид Дженнигс, Карл Абрам Эллис - Клопен
  • Джессика Грув - Флёр-де-Лис

Великого писателя. Действие начинается с истории , бродяг, которые прибывают в Париж и пытаются пройти к Собору Парижской Богоматери. Их останавливает и прогоняет полк королевских стрелков во главе с капитаном Фебом. Капитан, обрученный с юной Флер де Лис, заглядывается на одну из цыганок - Эсмеральду. Она находится под покровительством цыганского барона, поскольку осталась без родителей.

Эсмеральде не привыкать к мужскому вниманию. В нее влюблен и звонарь Нотр Дама, горбун по имени Квазимодо, который пытается всеми силами понравиться цыганке. Священник Фролло тоже неравнодушен к красавице, но его любовь граничит с ненавистью. Он обвиняет Эсмеральду в колдовстве и подговаривает Квазимодо похитить девушку. Планы срывает капитан Феб, Фролло скрывается, а Квазимодо королевские стражники арестовывают и приговаривают к колесованию, но ему удается спастись, не без помощи Эсмеральды.

Цыганка меж тем влюбляется в Феба: она соглашается придти на свидание, проводит с ним ночь. Узнавший об этом священник врывается в их спальню и ранит капитана кинжалом Эсмеральды, а сам вновь скрывается. Теперь девушку обвиняют в на королевского стрелка, ее ждет смертная . Судьей выступает двуличный Фролло: после того, как Эсмеральда отказывается стать его любовницей, он велит повесить ее. А капитан Феб, поправившись, возвращается к своей невесте.


Только в 1163 году, уже при Людовике VII, одном из предводителей Второго крестового похода, когда сложился особый готический стиль, начали возводить собор. Руководил всеми работами по строительству епископ Морис де Сюлли. Он стремился создать необычный храм, который вмещал бы целый

Похожие публикации