Биография. Тамара Габбе: История о трудной судьбе и добром сердце Значение произведений тамары габбе для детей

Но, может быть, искупит все покой, К которому давно душа стремится. Тамара Габбе

ХХ век был периодом войн, государственных и политических переворотов. И именно в сложную эпоху перемен пришлось жить и работать Тамаре Григорьевне Габбе – писательнице, переводчику, редактору, литературоведу и фольклористу.

Родилась Тамара 16 марта 1903 года в Санкт-Петербурге. Ее отцом был военный врач, выпускник Военно-медицинской академии, Григорий Михайлович Габбе, а мать Евгения Самойловна вела дом и занималась воспитанием детей, как это было принято в то время.

Вскоре после рождения Туси (так ее называли близкие) семья отправилась на север Финляндии, куда был назначен на службу отец. Не зная финского языка, девочка рано обратилась к книгам из домашней библиотеки. Да и семейные традиции были "литературными" – по вечерам все собирались у лампы и читали вслух.

Отец Тамары умер, когда она была совсем маленькой. Мать вновь вышла замуж – за стоматолога Соломона Марковича Гуревича, который сумел стать для девочки другом и родным человеком.

До Октябрьской революции Тамара успешно училась в Выборгской женской гимназии, где кроме русского преподавали немецкий, шведский и французский языки, что пригодилось ей в дальнейшем. Там же проявились ее литературные способности.

В 1924 году Т. Габбе поступила в Ленинградский институт истории искусств, где подружилась с Лидией Корнеевной Чуковской и, несколько позже, с Александрой Иосифовной Любарской.

Дружба этих замечательных, сильных духом женщин продолжалась всю жизнь, а их отношения – пример преданности, человечности и благородства. В воспоминаниях Л.К. Чуковской и А.И. Любарской сохранился многогранный личностный портрет Т.Г. Габбе.

С конца 20-х годов прошлого века Тамара Григорьевна работала в Ленинграде (так был переименован Санкт-Петербург) редактором детского отдела Госиздата, который возглавлял С.Я. Маршак – переводчик, писатель и поэт, автор таких известных произведений, как "Умные вещи", "Двенадцать месяцев", "Кошкин дом", "Повесть о неизвестном герое", "Человек рассеянный с улицы Бассейной" и др.

Именно благодаря этой знаменитой команде издавались прекрасные книги для детей, в которых о сложных вещах говорилось интересно, просто и понятно. Свет увидели произведения В. Бианки, Б. Житкова, Л. Пантелеева, Е. Шварца , Д. Хармса и многих других одаренных писателей. Там же в июле 1936 года начали выпускать и детский журнал "Костер" (Т. Габбе была заместителем ответственного редактора журнала), который издается до сих пор.

В 1937 году ленинградская редакция Детского издательства была обвинена во вредительстве и расформирована – часть сотрудников уволили, а других арестовали и посадили. В число последних попала и Тамара Григорьевна. Самуил Яковлевич бесстрашно бросился на ее защиту, что в те непростые времена было сродни подвигу. Можно сказать, что обоим повезло – Маршака репрессии не коснулись, а Габбе выпустили на свободу в конце декабря 1937 года.

Когда Тамару арестовали, всеми силами пытался защитить ее и супруг, который не боялся сам стать "врагом народа".

По воспоминаниям друзей и знакомых, муж Тамары Григорьевны – Иосиф Израилевич Гинзбург – был человеком интеллигентным, порядочным, умным, образованным, смелым и мужественным. Иосифа Израилевича арестовали в 1941 году по доносу за то, что на работе он имел неосторожность высказать свое негативное мнение о пакте между Гитлером и Сталиным – Риббентропом. Его осудили на 5 лет лагерей и не освободили даже после нападения фашистской Германией на СССР. Его веселый и добрый нрав восхищал товарищей по несчастью. И даже в заключении он целовал женщинам ручки, чем ввергал их в смущение. Гинзбург трагически погиб летом 1945 года во время наводнения (произошел прорыв плотины, которую строили заключенные), так и не дождавшись пересмотра дела и освобождения. Говорили, что он пытался кого-то спасти, но сам выплыть не смог.

В 1941 году случилась новая общая напасть – фашисты напали на Советский Союз, и Тамары Григорьевны Габбе с семьей оказалась в блокадном Ленинграде.

Тамара не только мужественно переносила все тяготы и лишения военного времени и опекала родных, но и помогала друзьям и знакомым. Когда в осажденный город буквально чудом ей доставили посылку от Маршака, она поделилась драгоценными продуктами и на возражения ответила: "…В такое время нельзя думать только о себе. Ведь мы с вами связаны одной судьбой. Нельзя помочь другому, не оторвав что-то от себя. Это относится не только к сухарям и каше…"

Как-то раз, сама еле живая, она вела заболевшую подругу в больницу. А во время обстрелов собирала в бомбоубежище вокруг себя детей и рассказывала им все, что приходило ей в голову, чтобы поддержать их, развлечь и ободрить.

Рассказчицей она была потрясающей! Не только дети, но и взрослые слушали ее с обожанием и восторгом. Л.К. Чуковская вспоминала, что как-то так хохотала над рассказом Туси, что упала с кровати, на которой сидела. Свою речь Тамара сопровождала взмахами руки, что отразилось в стихах С.Я. Маршака, ей посвященных:

А была ты и звонкой, и быстрой. Как шаги твои были легки! И казалось, что сыплются искры Из твоей говорящей руки.

Затем Тамара Григорьевна с больной матерью и отчимом перебрались в Москву, а в их ленинградскую квартиру вселились чужие люди, что не позволило им вернуться в родные стены после войны. Друзья помогли ей переправить в Москву часть сохранившихся дорогих для семьи вещей (статуэтки, шкаф, секретер из красного дерева и т.д.), которые придавали ее всегда уютно обустроенному дому особое очарование.

Несколько лет Тамара Григорьевна самоотверженно ухаживала за парализованной матерью и нездоровым отчимом. А когда в 1956 году отчим умер, всеми правдами и неправдами скрывала от матери его уход, чтобы не причинить ей дополнительных страданий. Через год ушла и Евгения Самойловна, и Тамара Григорьевна считала, что не сделала все возможное для близких, что в чем-то запоздала, чего-то не сумела…

Т.Г. Габбе была редактором высочайшего класса. Не зря ее считали "Лучшим вкусом Ленинграда и Москвы". Она умела увидеть лучшее в произведениях и подвигнуть авторов к работе, при этом не навязывая своего мнения, а доверяя силам и способностям людей. Она была "педагог-редактор" и "редактор-друг", который подмечает в тексте мельчайшие нюансы.

"Всего только точка вместо запятой – и стихотворение зазвучало сильнее, значительней, по-новому", – писал С.Я. Маршак после одного из ее замечаний.

Как-то в 1940-м году на чтении в узком кругу "Поэмы без героя" Габбе сказала Анне Ахматовой , что: "В этих стихах словно с башни вы смотрите на прошлое", и во "Вступлении" к произведению появились первые строчки:

Из года сорокового, Как с башни, на все гляжу.

Редактировала Тамара Григорьевна, по просьбе А.Т. Твардовского , возглавившего тогда нашумевший журнал "Новый мир", и первую повесть Юрия Трифонова "Студенты".

Позже Ю. Трифонов писал, что ему "необычайно повезло и даже, точнее, посчастливилось с этим редактором". Она не заставляла его сокращать текст, как хотели в редакции издания, а, наоборот, попросила углубить и расширить повествование, развить сюжетные линии и мотивировать поступки героев. В результате произошло "насыщение смыслом" рукописи. В дальнейшем за опубликованных в "Новом мире" "Студентов" автор получил Сталинскую премию и стал известным.

Именно в чудесных переводах и пересказах Татьяны Габбе нам знакомы французские народные сказки, а также сказки Ш. Перро , Г.-Х. Андерсена , братьев Гримм и "Путешествия Гулливера" Д. Свифта . Из работ по фольклору наиболее известны сборники "Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи" и "По дорогам сказки" (в соавторстве с А. Любарской).

Не раз ставились в театрах страны ее пьесы, в том числе "Авдотья Рязаночка", "Хрустальный башмачок", "Оловянные кольца" ("Волшебные кольца Альманзора"), "Сказка про солдата и змею", "Город мастеров, или Сказка о двух горбунах".

Необычность ее сказочных книг, их поэтичность, мудрость, доброта, лукавство и поучительность удивляли и пугали "ответственных товарищей", усматривавших в них "аллюзии и опасные намеки на власть", поэтому Габбе нередко заставляли переделывать текст, "задвигали" подальше в планах издательств или вообще не печатали.

Тем не менее, по ее сценарию в 1957 году был сделан мультфильм "Исполнение желаний" (его герои – дровосек Зербино, принцесса Алели и коварный Мистигрис – наверняка знакомы многим с самого детства), а по мотивам пьес сняты художественные фильмы "Город мастеров" (1965 г.) и "Кольца Альманзора" (1977 г.), которые с радостью смотрит уже не одно поколение зрителей.

Главный посыл детских произведений Т. Габбе объясняется ее высказываниями, бережно зафиксированными Л.К. Чуковской: "Людей необходимо с детства любить. Обучать интенсивно, деятельно. Надо добиваться того, чтобы ребенок умел сосредоточивать внимание на другом, не на себе, умел заметить состояние другого человека, умел придти другому на помощь. Нужно именно обучать этому, тренировать в этом. Это тоже – наука".

У Т.Г. Габбе было много талантов. Один из главных – талант дружить.

Она умела дарить любовь, душевное тепло и искреннее участие в судьбах других. Тамара Григорьевна была "материнским человеком", которому не нужны собственные дети, чтобы чувствовать себя матерью всем – так охарактеризовала ее Л.К. Чуковская.

Габбе была благородна, скромна и бескорыстна. Помогая, никогда не ждала благодарности. Маршак говорил, что у нее "нет мускулов честолюбия". Был случай, когда она, случайно узнав, что в денежной кассе, где она обслуживалась, не достает некоторой суммы, тут же внесла ее из своих собственных средств, чтобы выручить сотрудников.

У нее хватало смелости не подать руку мерзавцу, наделенному властью. И на его вопрос: "Не хотите?", отвечала: "Не могу".

Самообладание и юмор не отказывали ей даже в критических ситуациях. Например, когда ее стали склонять к сотрудничеству с "компетентными органами", камуфлируя просьбу тем, что нужны люди "грамотные и образованные, иначе будет много ошибок", она тут же согласилась: "Вы совершенно правы. Вот когда я была арестована, я увидела протокол, который вел и записывал следователь. Это была совершенно безграмотная запись". И затем продолжила, что готова заниматься грамматикой и синтаксисом как с самими сотрудниками, так и с их детьми. Поняв, что дальнейшие уговоры окажутся безрезультатными, ее отпустили ни с чем.

Л.К. Чуковская после совместного С Т. Габбе просмотра бездарного материала для календаря записала осенью 1946 года в своем дневнике: "Туся говорит: Ленин в детстве изображается так, будто ему предстояло сделаться смотрителем богоугодных заведений, а не революционером. Он очень чисто мыл руки, слушался папу и маму, ел все, что ему клали на тарелку, и пр."

Биография

Тамара Григорьевна Габбе (1903-1960) - русская советская писательница, переводчица, фольклористка, драматург и литературовед. Автор многих популярных сказочных пьес для детей («Город мастеров, или Сказка о двух горбунах», «Авдотья-Рязаночка», «Хрустальный башмачок», «Оловянные кольца» («Волшебные кольца Альманзора») и др.).

В конце 1920-х Тамара Габбе работала редактором в детском отделе Госиздата, которым руководил С. Я. Маршак. В 1937 году редакция ленинградского Детиздата была разгромлена и прекратила своё существование. Некоторые сотрудники (включая Л. К. Чуковскую) были уволены, другие, в том числе Тамара Габбе - арестованы.

В 1938 году Габбе получила освобождение. Во время Великой Отечественной войны она оставалась в блокадном Ленинграде, потеряла там дом, близких. В течение семи лет была сиделкой у постели безнадёжно больной матери. После войны Тамара Григорьевна жила в Москве. Последние годы была неизлечимо больна.

Самая известная часть наследия Габбе - пьесы:

«Город мастеров, или Сказка о двух горбунах»,

«Авдотья-Рязаночка»,

«Хрустальный башмачок»,

«Оловянные кольца» («Волшебные кольца Альманзора»)

«Сказка о солдате и змее"

Кроме того, она занималась фольклористикой, здесь наиболее значительная работа - книга «Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи». Вышла посмертно в 1966 году в Новосибирске с двумя послесловиями - С. Маршака и В. Смирновой. Ранее (но тоже посмертно) вышел сборник «По дорогам сказки» (в соавторстве с А. Любарской, М., 1962). При жизни Тамары Григорьевны в её переводах и пересказах неоднократно издавались французские народные сказки, сказки Перро, сказки Андерсена, братьев Гримм и др.

Тамара Григорьевна Габбе родилась в 1903 году. В историю русской литературы она вошла как знаменитая писательница, прекрасная переводчица, интересная фольклористка, строгий критик, трогательный драматург и литературовед. Габбе Т.Г. является автором различных детских пьес. Самыми популярными из них являются: «Город мастеров, или Сказка о двух горбунах», «Оловянные кольца», «Хрустальный башмачок» и другие знаменитые произведения.

Трудовая деятельность Тамары Габбе в период 20-х годов прошла в качестве детского редактора отдела Государственного Издательства. В то время им руководил Маршак С.Я. Но в нелегкие времена 1937 года, редакция была разрушена, а ее сотрудники оказались уволенными и арестованными. И Габбене стала исключением.

Тамара Габбе провела целый год в местах заключения. А когда наступила Великая Отечественная война, она не смогла покинуть родной Ленинград, захваченный фашистами, где впоследствии был разрушен ее дом и погибли близкие люди. Мать писательницы была очень больным человеком и Тамара Григорьевна следующие семь лет посвятила уходу за ней. Когда война закончилась Тамара Габбепереехала в Москву и провела там последние годы своей жизни. Сердце талантливого человека, мужественной женщины, доброго и верного друга прекратилось биться в 1960 году.

Для нас она по-прежнему живет в своих произведениях и работах. Многие из них получили право на издательство только после ее смерти («По дорогам сказки», «Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи»). Также она прекрасно владела иностранными языками и благодаря этим способностям русские дети читали переведенные ею популярные французские сказки.

Не помню, рассказывала ли я, но расскажу еще раз.
Есть у меня приятельница Тина. Она американка, и к тому же внучатая племянница Тамары Габбе. Помните - "Город мастеров", "Кольца Альманзора"?
Сегодня она заехала за мной, отвезла к себе и показала музей Тамары Габбе, занимающий комнату на втором этаже ее виллы.
У семьи интересная история. Две родные сестры, дочери лекаря Габбе, который ради учебы принял христианство, выросли еще при царе. Обе окончили гимназию в Выборге, и тут старшая (бабушка Тины) влюбилась в финна и уехала с ним в Финляндию. А Тамара переехала в Санкт-Петербург. Тамару арестовали, как участника троцкистской группировки, а сестра с мужем уехали из Финляндии сначала в Швейцарию, потом в Америку.У нее родились дети, говорящие на финском, на английском, но не на русском.
Помня о своих еврейских корнях Тина приехала в Израиль. Ее сын сейчас служит в дивизии Голани. А Тина собирает музей своей внучатой тетки.
Я увидела там документы об окончании отцом писательницы медицинской академии, приговор суда над троцкистами, старинные бюро, секретер, пианино, на стенах семейные фотографии. Все эти вещи путешествовали по всему миру. Тина даже показала мне тарелки, которые подарил Тамаре Маршак.
Я фотографировала, обещала рассказать о музее.
Вот, рассказываю.

Тамара Григорьевна Габбе (1903-1960) - русская советская писательница, переводчица, фольклористка, драматург, редактор и литературовед. Автор популярных сказочных пьес для детей («Город мастеров, или Сказка о двух горбунах», «Авдотья-Рязаночка», «Хрустальный башмачок», «Оловянные кольца» («Волшебные кольца Альманзора») и др.).

Биография

Тамара Габбе родилась 16 марта 1903 года в семье военного врача Григория Михайловича и его жены Евгении Самойловны. В конце 1920-х годов жила в Ленинграде и работала редактором детского отдела Госиздата, которым руководил С. Я. Маршак.

В 1937 году редакция ленинградского Детиздата была разгромлена и прекратила своё существование. Некоторые сотрудники (включая Л. К. Чуковскую) были уволены, другие, в том числе Тамара Габбе - арестованы. В 1938 году она была освобождена.

Во время Великой Отечественной войны оставалась в блокадном Ленинграде, потеряла там дом и близких. В течение семи лет была сиделкой у постели безнадёжно больной матери.

После войны жила в Москве. Последние годы была неизлечимо больна. Скончалась 2 марта 1960 года.

Похоронена в Москве, на Новодевичьем кладбище (участок № 5) вместе с матерью Е. С. Габбе-Гуревич и отчимом С. М. Гуревичем (автор памятника на могиле - М. Р. Габбе).

Творчество

Занималась фольклористикой, наиболее значительная работа в этой области - книга «Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи», которая вышла посмертно в 1966 году в Новосибирске с двумя послесловиями - С. Маршака и В. Смирновой. Ранее (тоже посмертно) вышел сборник «По дорогам сказки» (в соавторстве с А. Любарской, М., 1962). При жизни Тамары Григорьевны в её переводах и пересказах неоднократно издавались французские народные сказки, сказки Перро, сказки Андерсена, братьев Гримм, а также «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта.

Редактор романа «Студенты» Юрия Трифонова, за который последний получил Сталинскую премию 3-й степени.

Пьесы

  • 1941 - «Хрустальный башмачок», драматическая сказка в четырёх действиях
  • 1943 - «Город Мастеров, или сказка о двух горбунах», представление в четырёх действиях
  • 1946 - «Авдотья Рязаночка», драматическая сказка в четырёх действиях и шести картинах
  • 1946 - «Хрустальный башмачок» (вариант для художественной самодеятельности)
  • 1948 - «Дальнее следование», комедия в одном действии
  • 1950 - «Город мастеров, или Сказка о двух горбунах» (вариант для художественной самодеятельности)
  • 1953 - «Оловянные кольца» («Волшебные кольца Альманзора»), сказка-комедия в четырёх действиях.
  • 1953 - «Волынщик из Стракониц» (И.К. Тыл. Пьеса-сказка в трех действиях. Перевод с чешского и новый сценический вариант Т.Габбе, Ф.Даниэл, Б.Метальникова)
  • 1958 - «Сказка про солдата и змею», представление в четырёх действиях и одиннадцати картинах

Киносценарии

  • 1958 - «Исполнение желаний» (по мотивам сказки «Зербино-нелюдим» Э. Лабулэ)

Память

Образу и творчеству Т. Г. Габбе посвящены глава из эссе Е. Л. Шварца «Телефонная книжка», статья С. Я. Маршака «Сколько лет сказке?» («Театр». 1961. № 12), подготовленная Е. Ц. Чуковской публикация выдержек из дневников Л. К. Чуковской «Памяти Тамары Григорьевны Габбе» («Знамя». 2001. № 5).

В 2010 году на телеканале «Культура» вышла передача о Тамаре Габбе «Волшебница из Города мастеров» в авторском цикле Сергея Дмитренко «Писатели детства» (режиссёр Андрей Судиловский).

Некоторые постановки

  • 1944 - «Город мастеров», Центральный детский театр (постановка Л. А. Волкова, В. С. Колесаева) (Сталинской премии Второй степени за 1943-1944 гг. в 1946 г. за спектакль удостоены постановщики, исполнитель роли Караколя И. Д. Воронов, исполнитель роли герцога де Маликорна М. С. Нейман; Т. Г. Габбе упомянута в постановлении о присуждении премий как автор пьесы, но не награждена).
  • 1951 - «Город мастеров» (латыш. "Meistaru pilsta") был поставлен в Рижском ТЮЗе на латышском языке - (реж. Вавере А.; сцен. Микельсонс Р.)
  • 1959 - «Волшебные кольца Альманзора», Московский академический театр Сатиры (постановка О. Солюса).
  • 1959 - «Хрустальный башмачок» («Золушка»), Калужский областной драматический театр (в ролях П. Г. Ванеева, Л. М. Филякина, Е. П. Хавричев).
  • 1960 - «Сказка про Солдата и Змею», Орловский областной драматический театр (в ролях В. М. Авдеева, В. С. Бурхарт).
  • 2006 - «Волшебные кольца Альманзора», Саратовский академический театр юного зрителя имени Ю. П. Киселёва (постановка А. Я. Соловьёва).
  • 2012 - «Волшебные кольца Альманзора», Театр юношеского творчества (постановка Д. В. Лаврова)

Экранизации

  • 1965 - Город мастеров (Беларусьфильм, реж. Владимир Бычков)
  • 1977 - Кольца Альманзора (киностудия им. М. Горького, реж. Игорь Вознесенский)
  • 1983 - Оловянные кольца (Ленинградское телевидение, реж. Глеб Селянин)

Сценарии

  • 1957 - Исполнение желаний (Союзмультфильм, реж. В. и З. Брумберг) - сценарий мультфильма по сказке Эдуарда Лабулэ «Зербино-нелюдим».
Похожие публикации